Curso rápido de Ingés y Español (para argentinos)

Si por esas cosas de la vid tenés que viajar a Estados Unidos y querés saber algunas cosas elementales de Inglés leete esto: (or if do you want learn enflish quickly, read this:)

Aprendiendo Inglés

  • For if the flies: Por si las moscas.
  • Eye to louse: Ojo al piojo.
  • You have mi tired, you have me: Me tenes cansado, me tenes.
  • The fifth lining of the balls: El quinto forro de las pelotas.
  • Go to know: Anda a saber.
  • Catch yourself Catherine: Agarrate Catalina.
  • You are ticket: Sos boleta.
  • Blow me the quichuan flute: Soplame la quena.
  • Little female gauchos package: Paquete de Criollitas.
  • Stay fly: Quedate mosca.
  • I made myself the rat: Me hice la rata.
  • That’s my chicken: Ese es mi pollo.
  • To burry the sweet potatoe: Enterrar la batata.
  • Throw me the rubber: Tirame la goma.
  • To anotherthing butterfly: A otra cosa mariposa.
  • Like who doesn’t want the thing: Como quien no quiere la cosa.
  • Between no more and drink a chair: Entre nomás y tome asiento.
  • I don’t give more: No doy más.
  • He is bigger balled than the pigeons: Es más boludo que las palomas.
  • Little potato for the parrot: Papita pa’ al loro.
  • Not to hunt one: No cazar una.
  • It imports me a horn: Me importa un cuerno.
  • What threw it: Que lo tiró.
  • It’s to the rocket: Es al cuete.
  • What a handrail: Que baranda.
  • We are all alive: Somos todos vivos.
  • To make the duck: Hacer la Pata.
  • Turkey’s age: La edad del Pavo.
  • Let’s go yet! : Vamos Todavía!.
  • It matters me a whistle: Me importa un pito.
  • I’m made bag: Estoy hecho bolsa.
  • Send fruit: Mandar fruta.
  • To be a dead little fly: Ser un mosquita muerta.
  • Are you drinking my hair? : Me estás tomando el pelo?.
  • It went me like the ass: Me fue como el culo.
  • It has my balls filled: Me tiene las bolas llenas.
  • Your sister is an iron: Tu hermana es un fierro.
  • The shell of your sister: La concha de tu hermana.
  • He doesn’t give foot with ball: No dá pie con bola.
  • Skull don’t shout: Calavera no chilla.
  • To cry to the church: A llorar a la iglesia.
  • To do egg: Hacer huevo.
  • It sucks me one egg: Me Chupa un huevo.
  • Putting was the goose: Poniendo estaba la gansa.
  • It’s not nesary: No es necesario.
  • As boring as licking a nail: Aburrido como chupar un clavo.
  • Black motherfucker was fucked us all: Menem.

Y para el caso de que no tengas mucho tiempo de aprender todo esto de arriba, a continuación tenés una lista de frases imprescindibles para menejarte en Estados Unidos, tal como y se pronuncian;)

  • Si querés una Coca-Cola decí: Guimi a couc.
  • Si querés un café y una dona decí: Cofi an donat
  • Si querés unos huevos con jamón decí: Yam an egs
  • Si te agarrás un dedo con la puerta del Taxi decí: Fac
  • Si algo te parece muy costoso decí: Fac
  • Si te caés en el metro decí: Fac
  • Si te asaltan en el Bronx decí: Fac
  • Si te encontrás con una mujer de esas de película decí: Uata Fac
  • Si alguien te grita algo que tenga FAC respondele: Facquiu Chu
  • Si perdés el pasaporte, pará un policía y decile: Ai lost mai faquin peipers
  • Si te perdés en la ciudad, gritá: Ai am faquin lost
  • Cuando te refieras a un tercero decí: De faquin gai overder
  • Si querés acostarte con una morenota decile: Ai uana fac wit iu
  • Si querés acostarte con una rubia decile: Jelou, can ai faquiu
  • Si no sabés donde tomar un Taxi decí: Jau chu guet a faquin cab
  • Si estás muy enojado no digas refac, solo decí fac varias veces (ej. Fac, fac, fac, fac) .
  • Si te quieren tomar el pelo preguntale: Ariu faquin mi?
  • Y si estas instrucciones no te sirven de mucho…. Uat da fac iu uant?

How to speak Spanish:

There’s always something to learn or to try, many times you need to say some phrase in Spanish, but you don’t know how to say it, Don’t worry, your problems have finished, if you don’t know how to speak Spanish, this will be helpful in your learning. For instance, we took from it some common phrases, just try and you’re gonna see the difference and how easy is to speak Spanish:

  • Boy as n r = Voy a cenar = I’m gonna have a dinner
  • N L C John = en el sillon = on the armchair
  • Be a hope and son = viejo panzon = fat old man
  • Who and see to seek ago = Juancito se cagó = Little John is a chicken things.
  • S toy tree stone = estoy triston = I’m kind a sad.
  • Lost trap eat toss = los trapitos = the little rags
  • Desk can saw = descanso = (you) rest.
  • As say toon as = aceitunas = olives.
  • The head the star mall less stan dough = deje de estar molestando = stop bugging me.
  • See eye = si hay = yes we have
  • T n s free o ? = tienes frio = are you cold?
  • C 10 go free O = si, tengo frío = yes, I’m cold
  • T N S L P P B N T S O = Tienes el pipi bien tieso = you have an erection
  • Tell o boy ah in cruise tar = Te lo voy a incrustar = I’m going to insert it in you
  • Eye / T N S Free Whole lee toast e web e toast korn jam on? : Hay / Tienes frijolitos y huevitos con jamon? . Do you have beans and egs with jam? (gracias Carlos!)

2 Comentarios en “Curso rápido de Ingés y Español (para argentinos)”

Gravatar de Carlos

Carlos
15 de Diciembre de 2007 a las 6:03 am    

estuve leyendo estas locuras y queria agregar una pregunta:

Eye / T N S Free Whole lee toast e web e toast korn jam on? : Hay / Tienes frijolitos y huevitos con jamon? . Do you have beans and egs with jam?

Gravatar de Pablo Beca

Pablo Beca
15 de Diciembre de 2007 a las 2:30 pm    

Gracias Carlos ;) , ya puse tu aporte en el post. Saludos!

Deja tu comentario...

Más entradas en UnLugar